Start Buang rai pye ruk online dating

Buang rai pye ruk online dating

in the order presented by that standard, followed by any other names already existing in the Registry.

Codes for the representation of names of languages - Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages, first edition,” 2007. This memo describes the process of updating the Registry to include these additional subtags, and to make secondary changes to the Registry that result from adding the new subtags.

Acknowledgements § Author's Address § Intellectual Property and Copyright Statements International Organization for Standardization, “ISO 639-07.

Because it is not believed to represent a useful linguistic entity for tagging purposes, it was deprecated without a Preferred-Value.

The following grandfathered and redundant sign-language tags were deprecated, with the indicated generative tag serving as the Preferred-Value: sgn-BE-fr (Preferred-Value: sfb) sgn-BE-nl (Preferred-Value: vgt) sgn-BR (Preferred-Value: bzs) sgn-CH-de (Preferred-Value: sgg) sgn-CO (Preferred-Value: csn) sgn-DE (Preferred-Value: gsg) sgn-DK (Preferred-Value: dsl) sgn-ES (Preferred-Value: ssp) sgn-FR (Preferred-Value: fsl) sgn-GB (Preferred-Value: bfi) sgn-GR (Preferred-Value: gss) sgn-IE (Preferred-Value: isg) sgn-IT (Preferred-Value: ise) sgn-JP (Preferred-Value: jsl) sgn-MX (Preferred-Value: mfs) sgn-NI (Preferred-Value: ncs) sgn-NL (Preferred-Value: dse) sgn-NO (Preferred-Value: nsl) sgn-PT (Preferred-Value: psr) sgn-SE (Preferred-Value: swl) sgn-US (Preferred-Value: ase) sgn-ZA (Preferred-Value: sfs) No change was made to the Description field(s) for any of the grandfathered or redundant tags.

By submitting this Internet-Draft, each author represents that any applicable patent or other IPR claims of which he or she is aware have been or will be disclosed, and any of which he or she becomes aware will be disclosed, in accordance with Section 6 of BCP 79. Many of the subtags defined in the Language Subtag Registry are based on code elements defined in [ISO639‑1]International Organization for Standardization, “ISO 639-07.

Internet-Drafts are working documents of the Internet Engineering Task Force (IETF), its areas, and its working groups. Codes for the representation of names of languages - Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages, first edition,” 2007..

For each language that was encompassed by a macrolanguage in [ISO639‑3]International Organization for Standardization, “ISO 639-07.

Codes for the representation of names of languages - Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages, first edition,” 2007..

It is inappropriate to use Internet-Drafts as reference material or to cite them other than as “work in progress.” The list of current Internet-Drafts can be accessed at This version was created according to the process described in [RFC4645]International Organization for Standardization, “ISO 639-07.

The list of Internet-Draft Shadow Directories can be accessed at This memo defines the procedure used to update the IANA Language Subtag Registry in conjunction with the publication of RFC 4646bis [RFC EDITOR NOTE: replace with actual RFC number], for use in forming tags for identifying languages. Codes for the representation of names of languages - Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages, first edition,” 2007.

International Organization for Standardization, “ISO 639-07. Codes for the representation of names of languages - Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages, first edition,” 2007., a Macrolanguage field was added for the encompassed language, with a value equal to the subtag of the macrolanguage.